輸入症例のエボラウイルス感染患者の情報が公開されたのは30日で、すぐにCDCが公開チャットを計画、2日におこなわれました。そして、もうそれがまとめて公開されてます。
前回、マイクベル先生にお会いした時に、CDCがインフォグラフィックやコミュニケーションの強化について話していたことがジワジワきます。
日本はお役所系にはPDFが並ぶだけとか、感染研のように古いwebと新しいwebが統合されずネットで検索した時に多くの人が混乱し続けるとか、プリントアウトした時に予想を超えるレイアウトの崩れぶりとか、大丈夫かなーと別の意味で不安をよびおこす国にいるとたいへんですよねうらやましい限りです。
TwitterとFacebook両方やらないひともいますし、編集長のように持ってても触り方がわからないのであまつかえないベット上安静並みのアクティビティのひともいますが…。
Twitterはやってない人も検索でみることができる、つまり全面オープンコミュニケーションなので、可視化されることでの効果があります。
日本ではあまり専門団体やお役所には活用されてませんが(文章はこれでいいか?という決済をとったりするあいだにリアルタイムコミュニケーション機能を失うからかも)。
なにかあったらどうしよう萎縮系と、あるていどのリスクは承知で効用を最大限生かそう系の、根本的な遺伝子の違いでしょうか。
(後者の国と競ったり戦争をしないほうがいいですね。絶対負けます)
ということで、そのまとめはこちら。
Live Ebola #CDCchat: October 2, 2014
誰でも参加できるので、いろいろな意見が飛び交います。
「流行国からの飛行機をアメリカに入れないでー」とか
Why hasn't Obama shut down air travel from #Ebola infected countries?
#CDCchat
https://twitter.com/AlaStormWatch/status/517792868736311296
「4つのアカウントが1時間に160近い質問に答えててすげえ」という評価とか
The @cdcgov responded to 159+/- #ebola questions, using 4 twitter accounts, in 1 hour. Impressive. Hashtag: #cdcchat
https://twitter.com/raymondemery/status/517792970108452865
このアカウントは厳しいところを着く質問を複数してました。
「患者が目や鼻をこすったりトイレの後に手を洗わない場合は?」
@ProfAOFuller @PathogenPhD Would a patient rubbing eyes, nose, not washing hands in bathroom then touching items pose Fomite risk? #cdcchat
https://twitter.com/nursefriendly/status/517793641239420928
「エボラはクラスA病原体なのに、うつりにくい、という。ではなぜBSL4なのか?」
Ebola is a Class A Pathogen, yet CDC states it is not very “infectious.” Can you explain why a BSL4 then? #CDCchat
https://twitter.com/FlashNewsNet/status/517794195319586816
「汗にもウイルスがいて感染源となりうる体液なら、公共の交通機関はどのような対策がいる?」
If SWEAT is a potentially contaminated “body fluid” what precautions are being recommended for ALL public transportation? #CDCchat
https://twitter.com/FlashNewsNet/status/517793735422533634
「エボラ、かつ、インフルエンザもいるんじゃ?」
実際、エボラ+熱帯熱マラリアも現地ではあるそうです。
Even if person has #Ebola? RT @CDCgov: Unless been in contact with a confirmed person, flu-like symptoms will most likely be flu #CDCChat
https://twitter.com/ginnymooy/status/517792924403531776
「CDCは体液との濃厚接触、さらに握手をリスクとしているが、汗は感染リスクか?」
CDC mentions “close contact with body fluids” as a risk. Also shaking hands. IS PERSPIRATION a mode of transmission? #yesorno #CDCchat
https://twitter.com/FlashNewsNet/status/517796391817859074
米国でもテレビで見る感染予防策ともともとCDCがこれでいいとしている記述に乖離があり混乱しています。
空気感染しないのに、アイソレーターに入っているのに、足袋やN95マスクまでつけるのはなぜか。
詳しい人たちには、最終的には病態依存であるのと、ミニマム・リクワイヤメントと、追加してとる対策の実際上の意義や心理的な意味、逆に過剰にすることでの事故リスクなど理解されるのですが、スタッフへの説明、医療者ではないひとへの説明など課題になってます。
なかなかスッキリしないことも残るのですが、CDCががんばっていて、国民や医療者を守るために善処してるんだね、ということは伝わる効果があったようやおもいます。
前回、マイクベル先生にお会いした時に、CDCがインフォグラフィックやコミュニケーションの強化について話していたことがジワジワきます。
日本はお役所系にはPDFが並ぶだけとか、感染研のように古いwebと新しいwebが統合されずネットで検索した時に多くの人が混乱し続けるとか、プリントアウトした時に予想を超えるレイアウトの崩れぶりとか、大丈夫かなーと別の意味で不安をよびおこす国にいるとたいへんですよねうらやましい限りです。
TwitterとFacebook両方やらないひともいますし、編集長のように持ってても触り方がわからないのであまつかえないベット上安静並みのアクティビティのひともいますが…。
Twitterはやってない人も検索でみることができる、つまり全面オープンコミュニケーションなので、可視化されることでの効果があります。
日本ではあまり専門団体やお役所には活用されてませんが(文章はこれでいいか?という決済をとったりするあいだにリアルタイムコミュニケーション機能を失うからかも)。
なにかあったらどうしよう萎縮系と、あるていどのリスクは承知で効用を最大限生かそう系の、根本的な遺伝子の違いでしょうか。
(後者の国と競ったり戦争をしないほうがいいですね。絶対負けます)
ということで、そのまとめはこちら。
Live Ebola #CDCchat: October 2, 2014
誰でも参加できるので、いろいろな意見が飛び交います。
「流行国からの飛行機をアメリカに入れないでー」とか
Why hasn't Obama shut down air travel from #Ebola infected countries?
#CDCchat
https://twitter.com/AlaStormWatch/status/517792868736311296
「4つのアカウントが1時間に160近い質問に答えててすげえ」という評価とか
The @cdcgov responded to 159+/- #ebola questions, using 4 twitter accounts, in 1 hour. Impressive. Hashtag: #cdcchat
https://twitter.com/raymondemery/status/517792970108452865
このアカウントは厳しいところを着く質問を複数してました。
「患者が目や鼻をこすったりトイレの後に手を洗わない場合は?」
@ProfAOFuller @PathogenPhD Would a patient rubbing eyes, nose, not washing hands in bathroom then touching items pose Fomite risk? #cdcchat
https://twitter.com/nursefriendly/status/517793641239420928
「エボラはクラスA病原体なのに、うつりにくい、という。ではなぜBSL4なのか?」
Ebola is a Class A Pathogen, yet CDC states it is not very “infectious.” Can you explain why a BSL4 then? #CDCchat
https://twitter.com/FlashNewsNet/status/517794195319586816
「汗にもウイルスがいて感染源となりうる体液なら、公共の交通機関はどのような対策がいる?」
If SWEAT is a potentially contaminated “body fluid” what precautions are being recommended for ALL public transportation? #CDCchat
https://twitter.com/FlashNewsNet/status/517793735422533634
「エボラ、かつ、インフルエンザもいるんじゃ?」
実際、エボラ+熱帯熱マラリアも現地ではあるそうです。
Even if person has #Ebola? RT @CDCgov: Unless been in contact with a confirmed person, flu-like symptoms will most likely be flu #CDCChat
https://twitter.com/ginnymooy/status/517792924403531776
「CDCは体液との濃厚接触、さらに握手をリスクとしているが、汗は感染リスクか?」
CDC mentions “close contact with body fluids” as a risk. Also shaking hands. IS PERSPIRATION a mode of transmission? #yesorno #CDCchat
https://twitter.com/FlashNewsNet/status/517796391817859074
米国でもテレビで見る感染予防策ともともとCDCがこれでいいとしている記述に乖離があり混乱しています。
空気感染しないのに、アイソレーターに入っているのに、足袋やN95マスクまでつけるのはなぜか。
詳しい人たちには、最終的には病態依存であるのと、ミニマム・リクワイヤメントと、追加してとる対策の実際上の意義や心理的な意味、逆に過剰にすることでの事故リスクなど理解されるのですが、スタッフへの説明、医療者ではないひとへの説明など課題になってます。
なかなかスッキリしないことも残るのですが、CDCががんばっていて、国民や医療者を守るために善処してるんだね、ということは伝わる効果があったようやおもいます。